做多语言的时候用中文做KEY绝对是有100%的好处,如果用英文表示那么代码里面给文字赋值的地方全都是英文,写的代码多了以后维护起来就没有人能看懂了,或者看起来很费劲。
说说用中文做KEY的原理:Unity中给文字赋值的地方就两处, 一个是提前预制在UI Prefab上的文字,还有一个是写在代码里面的文字。那么在开发阶段我们在Prefab和代码里面直接就写中文,等项目后期通过工具把所有中文的地方全部提取出来。然后把提取出来的中文交给策划,让策划他们去翻译去,这样我们之前写的中文就是多语言的KEY,最终显示的界面上的文字是用这个中文KEY读表读出来的。
NGUI里所有的文字都是在UILabel中,可是我们要做图文混排,一般都是在UILabel上在拓展一个自己的脚本,用这个脚本在生成对应的UILabel和UISprite。这篇文章我就先以UILabel来说明原理。
1.遍历所有UIPrefab把包含UILabe(或者是你自己写的)组件找出来,并且把文字提取出来。
2.遍历所有的CS代码,把所有 StrUtil.GetText(“雨松MOMO\n我要换行“); 双引号中间的中文以及字符全部提取出来。
直接上思路代码。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 |
using UnityEngine; using System.Collections; using UnityEditor; using System.Collections.Generic; using System.IO; using System.Text; using System.Text.RegularExpressions; public class TestStart :Editor { //UIPrefab文件夹目录 private static string UIPrefabPath = Application.dataPath + "/UI"; //脚本的文件夹目录 private static string ScriptPath = Application.dataPath + "/Scripts"; //导出的中文KEY路径 private static string OutPath = Application.dataPath +"/out.txt"; private static List<string>Localization = null; private static string staticWriteText = ""; [MenuItem("Tools/导出多语言")] static void ExportChinese() { Localization = new List<string>(); staticWriteText =""; //提取Prefab上的中文 staticWriteText +="----------------Prefab----------------------\n"; LoadDiectoryPrefab(new DirectoryInfo(UIPrefabPath)); //提取CS中的中文 staticWriteText +="----------------Script----------------------\n"; LoadDiectoryCS(new DirectoryInfo(ScriptPath)); //最终把提取的中文生成出来 string textPath = OutPath; if (System.IO.File.Exists (textPath)) { File.Delete (textPath); } using(StreamWriter writer = new StreamWriter(textPath, false, Encoding.UTF8)) { writer.Write(staticWriteText); } AssetDatabase.Refresh(); } //递归所有UI Prefab static public void LoadDiectoryPrefab(DirectoryInfo dictoryInfo) { if(!dictoryInfo.Exists) return; FileInfo[] fileInfos = dictoryInfo.GetFiles("*.prefab", SearchOption.AllDirectories); foreach (FileInfo files in fileInfos) { string path = files.FullName; string assetPath = path.Substring(path.IndexOf("Assets/")); GameObject prefab = AssetDatabase.LoadAssetAtPath(assetPath, typeof(GameObject)) as GameObject; GameObject instance = GameObject.Instantiate(prefab) as GameObject; SearchPrefabString(instance.transform); GameObject.DestroyImmediate(instance); } } //递归所有C#代码 static public void LoadDiectoryCS(DirectoryInfo dictoryInfo) { if(!dictoryInfo.Exists) return; FileInfo[] fileInfos = dictoryInfo.GetFiles("*.cs", SearchOption.AllDirectories); foreach (FileInfo files in fileInfos) { string path = files.FullName; string assetPath = path.Substring(path.IndexOf("Assets/")); TextAsset textAsset = AssetDatabase.LoadAssetAtPath(assetPath, typeof(TextAsset)) as TextAsset; string text = textAsset.text; //用正则表达式把代码里面两种字符串中间的字符串提取出来。 Regex reg = new Regex("(?<=StrUtil.GetText\\s*\\(\\s*\"\\s*)[\\s\\S]*?(?=\\s*\")"); MatchCollection mc = reg.Matches(text); foreach(Match m in mc) { string format = m.Value; if(!Localization.Contains(format) && !string.IsNullOrEmpty(format)){ Localization.Add(format); staticWriteText+=format+"\n"; } } } } //提取Prefab上的中文 static public void SearchPrefabString(Transform root) { foreach(Transform chind in root) { //因为这里是写例子,所以我用的是UILabel //这里应该是写你用于图文混排的脚本。 UILabel label = chind.GetComponent<UILabel>(); if(label != null) { string text = label.text; if(!Localization.Contains(text) && !string.IsNullOrEmpty(text)){ Localization.Add(text); text = text.Replace("\n",@"\n"); staticWriteText+=text+"\n"; } } if(chind.childCount >0) SearchPrefabString(chind); } } } |
比如这个是个简单界面上赋值的代码。用StrUtil.GetText()去取中文,StrUtiL类是我们自己写的。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 |
using UnityEngine; using System.Collections; public class UIMain : MonoBehaviour { private UILabel mName = null; void Awake () { mName = transform.Find("name").GetComponent<UILabel>(); mName.text = StrUtil.GetText("雨松MOMO\n我要换行"); mName.text = StrUtil.GetText("我是{0}我的网名{1}","宣雨松","雨松MOMO"); } } |
StrUtiL类里面去处理Key从本地数据表里中替换对应多语言显示的文字。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 |
using UnityEngine; using System.Collections; public class StrUtil { static public string GetText( string text) { //通过传进来的中文KEY 去数据表里面读对应替换的多语言文字 return text; } static public string GetText(string text,params object[] args) { //通过传进来的中文KEY 去数据表里面读对应替换的多语言文字 return string.Format(text,args); } } |
使用工具代码提取,最终将所有多语言中文的地方提取在txt里面。
最后就是让策划拿着生成出来的中文KEY在Excel表里,给出对应的翻译文字。
还有一个重要的知识点就是换行问题,可能你在Prefab上进行的换行的操作,但是\n并不是字符串,所以我们要把\n转成”\n”字符串写进去。
text.Replace(“\n”,@”\n”);
反过来在读取表的时候还是需要再把”\n”字符串转成\n换行符
text.Replace(@”\n”,”\n”);
这样就没问题了。策划也可以直接在数据表里填写\n来进行换行了。
最后的思考
1.开发的过程中可能要修改代码或者要加新功能删功能,所以我们要把差异性的中文Key提取出来,也就是把新增加的KEY 或者 新删除的KEY列举出来。因为没有变化的就不需要策划重新翻译了。
2.最好能直接帮策划生成Excel文件,Windows上很容易,但是MAC就不行。我知道怎么在Mac上读取excel文件,但是我不知道在mac上怎么生成Excel有哪位大神知道还请告知一下我。要能生成.xlsx的那种,谢谢啦。
3.因为要做图文混排,所以UILabel我已经不直接使用了,而是又写了一个类去管理UILable和UISprite, 其实就是根据XML或者JSON 一类的描述符去动态生成UILable和UISprite在帮它的动态的算坐标,算间距 一类的。因为你的中文KEY需要传参数 比如 “我叫{0}我今年{1}大了” 一类的字符串,所以还是在写一个方法。
最后是本文的下载地址,其实本文主要还是提供一个思路。 如果你有对多语言更好的建议,或者是办法,欢迎在下面给我留言,谢谢。
http://pan.baidu.com/s/1pJmGbzl
补充, 之前的正则表达式有点问题。因为在代码编写的时候允许中间存在 空格或者换行。 比如下面这样,编译器是不会报错的。。
StrUtil.GetText(“我是222中文”);
StrUtil.GetText ( “22 2222雨松MOMO” );
StrUtil.GetText
(
“222雨松520”
);
所以改一下即可。
1 2 3 4 5 6 7 8 |
string expr = "(?<=StrUtil.GetText\\s*\\(\\s*\"\\s*)[\\s\\S]*?(?=\\s*\")"; MatchCollection mc = Regex.Matches(text, expr); foreach (Match m in mc) { Debug.Log(m); } |
- 本文固定链接: https://www.xuanyusong.com/archives/2987
- 转载请注明: 雨松MOMO 于 雨松MOMO程序研究院 发表
这种应该是项目中期挽救时的方案,要做国际化在立项时就读property文件就行
为什么我的会报错呢?
ArgumentOutOfRangeException: Argument is out of range.
Parameter name: startIndex
System.String.Substring (Int32 startIndex) (at /Users/builduser/buildslave/mono-runtime-and-classlibs/build/mcs/class/corlib/System/String.cs:333)
TestStart.LoadDiectoryPrefab (System.IO.DirectoryInfo dictoryInfo) (at Assets/Scripts/Editor/TestStart.cs:61)
TestStart.ExportChinese () (at Assets/Scripts/Editor/TestStart.cs:28)
files.FullName换成files.FullName.Replace(“\”,”/”);
uiprefab上的字符串找出来了。然后怎么换成多语言的strUitl方法呢?
虽然之前有回答过:“自动生成”,但是还是不知道怎么用,能否具体一点?
现在是想在已有项目上做这个多语言的替换。
没有明白。是否是取UILabel的text值,然后以这个text为key去配置表取得相应的翻译?如果这个text就是中文原文,那么当中文原文变动的时候,如何定位到相应的prefab呢?
用了中文Key,如果要修改中文,那么不仅配置表要改一遍,还要找到相应的prefab或者代码引用,再改一遍。这样会很麻烦吧?
uiprefab上的字符串找出来了。然后怎么换成多语言的strUitl方法呢?一个个手写?
自动生成。
MOMO大神 看到你这篇文章里面多次提到的图文混排,我也在做,就想在UIlabel上加个脚本,然后创建UIlabel跟UISprite,但是位置计算老是出问题,求教你的是怎么做的。
我用ubb来做的解释。。
雨松,我现在需要倒翻译,这种方法,感觉挺好的,但是我有了翻译之后,怎么把从预设里面提取的文本替换成翻译?你对这个了解吗?谢谢。(项目是已经写好的了,直接写死的文本(UILabel、代码设置))
配置表里面的中文呢?
使用过,组件显示不了 ,显示Multi-object editing not supported
好办法。 我们在早期的时候所有文字全在代码或者Prefab上写的中文,后来意识到多语言版本,就对每一句话作了一个id,然后把这个id和对应的文字意思给策划配表。现在代码里全是数字id,排错还得看数据表。 用中文做key的思路,真敢尝试,也不怕编码格式不能识别啊
假如我有5个cube在同一起跑线上,点击一个按钮,让cube一个接着一个向前移动?在前一个cube前进1秒以后,下一个cube才向前移动;或者前一个cube已经移动了一定距离,下一个cube开始向前移动。
关于将Unity中使用C#读取获得到的一些文本如何在Mac平台上写入到xlsx中,之前在项目中有遇到过。我们的解决思路是这样的,因为文本内容比较简单,直接将读取到的文本以特定的格式(例如使用Tab制表符分隔Key和Value)写入到纯文本文件中(中间文件),然后在通过C#调用外部的Python脚本来解析文本文件,再按照需要写入到xlsx文件中,Python写xlsx文件可以使用『xlsxwriter』这个类库,地址在这儿『https://pypi.python.org/pypi/XlsxWriter』
关于将Unity中使用C#读取获得到的一些文本如何在Mac平台上写入到xlsx中,之前在项目中有遇到过。我们的解决思路是这样的,因为文本内容比较简单,直接将读取到的文本以特定的格式(例如使用Tab制表符分隔Key和Value)写入到纯文本文件中(中间文件),然后在通过C#调用外部的Python脚本来解析文本文件,再按照需要写入到xlsx文件中,Python写xlsx文件可以使用『xlsxwriter』这个类库,地址在这儿『https://pypi.python.org/pypi/XlsxWriter』
博主,我想做流体,想泥石流那种效果,改怎么做?求指导
刚加班回来 坐在沙发上 休息会~
哈哈。。